Sonntag, 1. Juli 2007
Uluru
urmila, 23:32h
Warum wird eigentlich im Deutschen immer noch die koloniale Bezeichnung Ayers Rock benutzt (wie z.B. gerade in der taz), wenn in Australien inzwischen ganz selbstverständlich wieder der Aboriginal Name Uluru Standard ist?
Nachtrag 15.07.09: Diesmal schafft die taz es im Artikel zwar von Uluru zu sprechen. Im Titel aber prangt wieder die koloniale Bezeichnung.
Nachtrag 15.07.09: Diesmal schafft die taz es im Artikel zwar von Uluru zu sprechen. Im Titel aber prangt wieder die koloniale Bezeichnung.
... comment
mark793,
Mittwoch, 4. Juli 2007, 15:41
Warum nicht?
Die US-Bundesstaaten werden hierzulande ja auch auf englisch und nicht mit den geographischen Bezeichnungen der Ureinwohner benannt. Ich sage auch weiterhin "Atlantischer Ozean", auch wenn er in einigen Anrainerstaaten anders genannt wird (und bei den dort einheimischen Meeresfischen allenfalls "blubb" heißt).
Im Übrigen ist es nur eine Frage der Zeit, bis die aktuelle postkoloniale Sprachmarotte aus "down under" auch hierzulande nachgeblökt werden wird, da können Sie sicher sein.
Im Übrigen ist es nur eine Frage der Zeit, bis die aktuelle postkoloniale Sprachmarotte aus "down under" auch hierzulande nachgeblökt werden wird, da können Sie sicher sein.
... link
gk,
Samstag, 7. Juli 2007, 23:32
Naja, ich finde es schon negativ, dass ein Gegenstand einheimischer Kultur mit Begriffen der Kolonialmacht bezeichnet wird; das zeugt zum einen von der Macht dieser und zum anderen von einer allgemeinen Ignoranz gegenüber anderen Kulturen.
... link
urmila,
Sonntag, 8. Juli 2007, 00:41
Genau, in den kolonialen Bezeichnungen lebt die koloniale Gewalt weiter und wird ständig reproduziert.
... link
... comment